第(2/3)页 因为江海的作品《人间失格》在日本获得了不错成绩的缘故。 所以冰冰借由着这一点,对着江海发问: “江海,你觉得——” “中国作家和日本作家,最大的区别是在哪里呢?” 只见江海眉头紧锁,像是在颇为认真的思考。 冰冰也从椅子上坐了起来,非常严肃且认真的期待起来江海接下来的回答。 在沉默半晌后。 只见江海缓缓从嘴里吐出一席话: “在我看来,中国作家和日本作家,在写作上的最大的区别应该是在于——” “中国作家用中文写作,日本作家用日语写作!” “这,应该就是两国作家之间最大的区别?” 如果说,前面几个话题的回答都还在冰冰的承受范围之内。 那当听闻江海有关于‘中日作家’之间的看法之时 冰冰是彻底有些绷不住: “我竟无言以对?” “我居然觉得你说的,都好有道理.” 很难想象,一位被国外读者称之为‘丧系文学’集大成者,传统文学‘致郁’顶流的作者,他在私下里. 竟然会是这样一副品行??? 尤其是当江海笑着谈论: “其实书里,有关于叶藏的三次自杀,那都是我故意安排的” “虽然说那三次自杀可能没什么必要?” “但我就是觉得这样设计剧情,可能看起来会比较有趣” 国外,有数以千计的读者,因为阅读伱的《人间失格》而感到情绪沮丧,人格抑郁 可反观江海这个作者? 他身上非但感受不到半点的抑郁,甚至于他. 还开心的飞起? 尤其是感受着江海脸上这发自内心,从内而外散发出的真诚笑容。 看着他这一副开心的模样,冰冰一度怀疑: “这江海,该不是会是为了自己开心——” “而故意把读者写抑郁的吧?” “主打的就是一个把悲伤留给读者,快乐留给自己?” 你别说冰冰这么一个坐在场内的当事人,电视台坐在旁边围观的这些摄像,录影,在目睹江海脸上这一副发自内心的真诚笑容之时 他们都是一整个愣住了? “不是,王导”实习生小林,压低嗓音,偷偷看向身边的王编导,“我怎么感觉,这江海,好像和之前采访过的那些作家” “完全就不一样啊?” “别的作家都是一本正经,怎么这江海看起来,多多少少就有点儿.幽默风趣?” 其实小林是想把‘幽默风趣’这四个字换成‘吊儿郎当’。 但是他又感觉用‘吊儿郎当’这种词汇,来形容江海这种级别的作家,又有些不太恰当? 所以才硬生生把这个词汇给咽了下去? 人和人之间的经历和阅历,是完全不一样的! 或许,在年轻人看来,江海这一副不把采访当回事的模样. 好像的确是有些不合时宜? 但是,在稍微年长一些,也就是具备社会经验和阅历的人看来 能写出《人间失格》这种作品的作家,又怎么可能是胸无城府的人? 第(2/3)页